Reklama

Zaimek nieosobowy - es-


Zaimek nieosobowy es jest bardzo często używany w języku niemieckim.
Oznacza nie tylko 3 osobę liczby pojedyńczej, ale zastepuje rzeczownik rodzaju nijakiego np.: 

Das buch ist teuer. Es kostet...


występuje również jako podmiot przed czasownikami wyrażajacymi odczucia i postrzeganie w sytuacjach, gdy osoba jest nieznana, np.:
Es freut mich/uns... - Cieszy mnie/nas
Es wird mir schlecht. - Robi mi się niedobrze.
Es klopft. - Słychać pukanie do drzwi.

przed czasownikami wyrażąjacymi zjawiska przyrody:
Es regnet. – Pada deszcz.
Es schneit. - Pada śnieg.
Es blitzt.- Błyska się.
Es ist kalt. - Jest zimno.

w wyrażeniach i zwrotach:
Wie geht es dir? – Jak się masz?
Es geht mir gut. - Dobrze mi się wiedzie.
Es wird spät. – Robi się póżno.

Zaimek ten pojawia się w bardzo popularnej w języku niemieckim konstrukcji  es gibt,

 która oznacza jest, istnieje, znajduje się.
Rzeczownik po tej konstrukcji jest zawsze w bierniku (Akk) np.:

Es gibt eine Kirche in der Stadt. – W tym mieście jest jeden kościół.

In der Stadt gibt es ein Theater und ein Museum. – W mieście jest teatr i muzeum.

Innym zaimkiem nieosobowym jest man – bardzo często tłumaczymy go na polski jako „się´”.

Tego zaimka używamy, kiedy wykonawca czynności nie jest bliżej znany, bądż gdy zdanie ma charakter neutralny i jest pewnego rodzaju uogólnieniem.
Zaimek man łączy się´ z 3. osobą liczby pojedynczej. Przyjrzyjmy się  przykładowym zdaniom z użciem tego zaimka:

Mit diesem Bus fährt man bis zum Flughafen. – Tym autobusem jedzie się do lotniska.

Man sieht, dass die Situation sich verbessert. – Widać, że sytuacja się polepsza.